162564


162564
Слизово, Вологодской, Шекснинского

Населённые пункты и индексы России. 2013.

Смотреть что такое "162564" в других словарях:

  • Smith — Smith, v. t. [AS. smi[eth]ian. See {Smith}, n.] To beat into shape; to forge. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] What smith that any [weapon] smitheth. Piers Plowman. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Каврайский —         Владимир Владимирович [10(22).4.1884, с. Жеребятниково Симбирской губернии, 26.2.1954, Ленинград], советский геодезист, картограф и астроном. Окончил Харьковский университет (1916), с 1921 работал в Военно морской академии (профессор с… …   Большая советская энциклопедия

  • Taglish — is a portmanteau of the words Tagalog and English which refers to the Philippine language Tagalog (or its standardized and official form Filipino) infused with American English terms. It is an example of code switching.Taglish is perhaps most… …   Wikipedia

  • Berta Ambroz — Berta Ambrož (* 29. Oktober 1944 in Tržič, heute Slowenien; † 1. Juli 2003) war eine jugoslawische Sängerin. Ihre Karriere begann im Jahr 1965. Sie vertrat Jugoslawien beim Eurovision Song Contest 1966 mit dem Lied Brez besed (komponiert von… …   Deutsch Wikipedia

  • Avia C.2 — Arado Ar 96 Arado Ar 96B 1 …   Wikipédia en Français

  • Жидкокостный — прил. разг. Имеющий слабое сложение; тщедушный. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • сирин — сущ., кол во синонимов: 3 • вымышленное существо (334) • дева (26) • птица (723) …   Словарь синонимов

  • Fimbristylis — (F. Vahl), Pflanzengattung aus der Familie der Cyperaceae Fuireneae Ficinieae. 1. Ordn. 3. Kl. L.; Arten: größtentheils ausländische …   Pierer's Universal-Lexikon

  • odd trick — 1. Bridge. each trick exceeding six that is taken by the declarer. 2. Whist. the seventh trick taken by a partnership. [1700 10] * * * …   Universalium

  • yttriferous — adjective Containing or producing yttrium …   Wiktionary


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.